Beauty and Worth
美與價值

“Don't judge a book by its cover”, we are taught from an early age, but if not the cover, what are we to use to quickly gauge the content and value of the book? As sight is the main sensory process we employ for most areas of life, appearance, both of objects and people, has been and will likely remain a big factor in how we judge the value of things and people. The students explored their own personal beliefs about what “beauty” means, and how they feel about society's current standards of it. They contemplated the common connections between the concepts of beauty and worth, and their own feelings about this connection.

我們從小就被教導「不要以貌取人」,但如果不看外表,我們又該用什麼方式迅速評估一本書籍的內容和價值呢?由於視覺是我們在生活中最主要使用的感知方式,不論是對物體或他人的外觀,因此從過去到未來皆會很大程度上地影響我們對事物和他人價值的評價。學生們探究了自身對「美」的定義,以及對現今社會標準的感受。他們思考了「美」與「價值」之間的關聯,以及他們對這些連結的感受。

Discussions on Beauty and Worth 美與價值的討論

  • beauty-and-worth.txt
  • Last modified: 2024/02/04 04:24
  • by yu.lee